کامپیوتربرنامه نویسیبازی ها

فرمت: pdf
حجم: 16.9 مگابایت
قیمت: 2000 تومان

Game Localization: Translating for the global digital entertainment industry

By


شناسنامه فارسی کتاب:
عنوان کتاب:

محلی سازی بازی: ترجمه برای صنعت جهانی سرگرمی های دیجیتال

موضوع کتاب:

Computers, Programming, Games

سال نشر:
ناشر: John Benjamins Publishing Company
ویرایش:
شماره جلد:
تعداد صفحه: xii+374
زبان: انگلیسی
Video games are part of the growing digital entertainment industry for which game localization has become pivotal in serving international markets. As well as addressing the practical needs of the industry to facilitate translator and localizer training, this book seeks to conceptualize game localization in an attempt to locate it in Translation Studies in the context of the technologization of contemporary translation practices. Designed to provide a comprehensive introduction to the topic of game localization the book draws on the literature in Game Studies as well as Translation Studies. The book’s readership is intended to be translation scholars, game localization practitioners and those in Game Studies developing research interest in the international dimensions of the digital entertainment industry. The book aims to provide a road map for the dynamic professional practices of game localization and to help readers visualize the expanding role of translation in one of the 21st century's key global industries.
Figures and tables
Acknowledgements
About this book
Glossary

Prologue
Introduction
1. The video game and translation
2. The localization paradigm: Localization versus translation
3. Game localization: A practical dimension
4. Translating video games: New vistas for transcreation
5?. Cultural contexts of game production: Patronage and rewriting in the digital age
6. Pedagogical issues in training game localizers
7. Game localization research in Translation Studies
Conclusion

References
Gameography
Appendix. Postgraduate courses in game localization in Spain
Index
شابک/ISBN: 9027224560, 9789027224569